- InformNapalm.org (Українська) - https://informnapalm.org/ua -

Адвокат полоненого офіцера ГРУ заперечила інформацію про обмін

Сьогодні (28.07.15)  українські ЗМІ [1] з посиланням на «Газета.Ru» повідомили резонансну новину про те, що нібито розвідників 3-ої бригади спецназу ГРУ ГШ РФ, яких 16 травня в бою під м. Щастя  [2] взяли в полон українські військовослужбовці, тихо обміняли, передали російській стороні. Команда InformNapalm.org звернулася із запитами в різні силові структури, щоб перевірити цю інформацію.  Але вже зараз, спираючись на заяву адвоката Оксани Соколовської, яка веде справу Євгена Єрофєєва, можемо сказати, що капітан 3-ої бригади спецназу Є. Єрофєєв  та сержант О. Александров, як раніше, перебувають у військовому госпіталі в Україні, для них судом обрано запобіжний захід у вигляді тримання під вартою, триває досудове слідство.

Соколовская2 [3]Як повідомила Оксана Соколовська на своїй сторінці facebook [4], поширена у ЗМІ заява про обмін затриманих – дезінформація:

“Шановні ЗМІ, перевіряйте інформацію перед тим, як публікувати та поширювати її. Ці обставини не мають жодного стосунку до реальних подій. Принаймні станом на сьогодні, можливо, завтра щось зміниться. Мабуть, цікавішого піару колега не зміг придумати. Фейк чистої води!!!! Хлопці у Військовому госпіталі на лікуванні на території України з продовженим запобіжним заходом і термінами досудового слідства. Прохання Костянтина Кравчука, адвоката Александрова, стосовно дзвінка з мого телефону матері Александрова (адже саме я раніше забезпечила зв’язок з рідними Александрова) я не задовольнила, колега знайшов вихід із ситуації, що склалася, поширюючи неправдиву інформацію”.

Вранці прес-секретар СБУ Олена Гітлянська також спростувала інформацію про обмін затриманих і назвала її фейком.

Нагадаємо, що відразу після затримання російських військовослужбовців команда InformNapalm.org  пропонувала відповідальним чиновникам провести низку інформаційних заходів, які могли б мати великий результат в організації контрпропагандистської діяльності та декомпіляції свідомості російського суспільства. Але позитивної відповіді ми так і не отримали. Водночас волонтери-перекладачі команди InformNapalm.org переклали субтитри до відео допиту полонених розвідників 3-ої бригади спецназу ГРУ на англійську, німецьку, французьку, іспанську, італійську, турецьку та польську мови, поширювали це відео для закордонної аудиторії як черговий доказ російської агресії в Україні. Відео [EN, DE, FR, ES, IT, TR, PL subs] :

Переклад на українську мову Valentyna Andrienko [5]