Нотариально заверенный перевод – это документ официального образца, который выполнен квалифицированным переводчиком и по смыслу точно соответствует оригиналу. Его главной особенностью является юридическая значимость. Документ составляет только дипломированный специалист, а нотариус в этом случае берет на себя обязанности проверить его компетенцию.
Убедившись в способности сотрудника правильно перевести текст, он ставит печать. Такой документ приобретает статус официального. Его принимают государственные структуры, агентства по трудоустройству, учебные заведения, таможенные органы, а также частные компании.
Каким документам необходим нотариально заверенный перевод?
Нотариальное заверение перевода обязательно требуется тем, кто уезжает за границу. К примеру, перевод нужен людям, желающим оформить брак с иностранцем, устроиться на работу в зарубежную компанию, сменить гражданство или продолжить учебу в вузе другой страны. Перевод документов с нотариальным заверением необходим также иностранцам, которые переезжают в Украину с подобными целями. В зависимости от ситуации, процедура выполняется для следующих документов:
- выписок и справок из банковских учреждений;
- аттестатов, дипломов и других документальных подтверждений наличия образования;
- свидетельств (о браке, о рождении, о смерти, о разводе);
- документов, подтверждающих личность (права, идентификационный код, военный билет, паспорт);
- договоров;
- справок о несудимости;
- трудовых книжек;
- лицензий и уставов предприятий;
- доверенностей разных видов;
- справок с места работы;
- виз и документов для пересечения границы;
- инструкций по использованию товаров;
- лицензий и сертификатов.
Перечень не является исчерпывающим. Нотариальное заверение перевода требуется и в других случаях. Чтобы знать точно, нужно изучить внимательно изучить требования или обратится за консультацией к профессионалам из бюро переводов.
Где можно сделать нотариальное заверение документов с переводом?
Сталкиваясь с необходимостью выполнить перевод текста и подтвердить его юридическую силу, многие не знают, куда обращаться. Ответ простой – надежное бюро переводов, которое предоставляет полный комплекс услуг. Специалисты избавят от необходимости искать квалифицированного переводчика, а потом еще тратить время на поиск нотариуса и заверение.
Все заботы они берут на себя, а клиенту нужно только прийти и забрать готовые официальные документы. Ярким примером таких компаний является бюро переводов в Одессе – Курсив. Здесь работают дипломированные переводчики, владеющие десятками языков, а партнерами являются опытные и надежные нотариусы.
