В полезрението на доброволците от международната разследваща общност InformNapalm попадна интересен документ, намерен в село Велика Димерка, Киевска област. Намерен е сред книжата, останали след оттеглящите се или убити руски военнослужещи. Това е методическо указание за руските войници с инструкции как да общуват с враждебно настроените местни жители, които явно не са доволни от окупацията. Документът, очевидно, е написан от политически офицер, или по-скоро политрук, както би било по-коректно да ги наричат в съвременната руска армия.
Съдържанието на документа показва, че авторът е професионалист, който разбира общите политически насоки на военно-политическото ръководство на руската федерация по отношение на Украйна, демонстрира добра наблюдателност, има основни познания и приложни умения на психолог, разбира настроението на войниците около него, както и недоволството на местните жители. В един забележителен пасаж той предупреждава да не се използват някои от централните постулати на руската пропаганда, които не работят в тази част на Украйна – например, че „се е стреляло по хора в Донбас“ — защото „местното население няма да възприеме това“.
Нашият политрук обучава войниците си в практическото използване на ред класически техники за пропаганда и дезинформация: газлайтинг, разсейващи маневри, смислова подмяна, фалшиви обвинения, поставяне на етикети, устойчиви предразсъдъци и др. На войниците се прудлягя да използват евфемизми за Русия и нейните действия, да прехвърлят вината върху украинската власт, да отговарят на въпрос с въпрос, а също и да лъжат открито. Нека разгледаме някои от най-забележителните примери.
Отвличаща маневра (известнна също като „Червена сельодка“).
Това е една от най-популярните техники в методичката. На въпроса „Вие укринци ли сте или руснаци?”, вие отговаряте, че сте „православни”, защото този „образ е чист”, за разлика от образа на руснака. Освен това разказвате за гей паради, продажба на земя на чужденци, биологични лаборатории и други нечестиви неща, от които ги „спасявате“. Нашият политрук препоръчва просто да не се отговаря на въпроси за войната и изобщо да не се говори за нея, а да се отговаря само на „въпрос, за който имаме отговор“.
Газлайтинг
Друг фаворит. Въпреки че за всички е очевидно, че става дума за окупационна армия, на войниците се препоръчва на въпроса защо са там с оръжие, да отговорят с думите „дойдохме с хуманитарна мисия, донесохме продукти“ или „временно заместваме полицията, която е избягала”.
Прехвърляне на вината
За недостига на храна и прекъсванията на тока трябва да бъдат обвинени украинските власти или полиция. Като цяло в „методичката“ няколко пъти има призиви за „изместване на вектора“ на отговорност или на отговора на въпрос.
Лъжа и заблуда
На въпроса за взривените подстанции и изключеното електрозахранване, войниците трябва да твърдят, че са били взривени от местните украински власти и полиция, или като вариант: „целият север на Украйна е отрязан по заповед на властите от Киев“.
Ефемизми
Друг трик, широко използван в документа. Вместо „застреляхме“, „ликвидирахме“, „убихме“, трябва да се използва „проблемът беше решен“. И това се отнася за „домашни кучета, мародери, представители на териториалната отбрана“. Също така да не се използва думата „война“. И, разбира се, в никакъв случай не се говори [цитат!] „Смърт на укропите“, „Тука вече е Русия, забравете за Украйна“. Последните две фрази са взети от колоната „Какво се говори“, тоест описват реалните преобладаващи настроения сред служащите в подразделението на политрука. В графата „Забележки“ към друга точка той казва „Да, ние сме руснаци!“, но съветва засега да се въздържат от това твърдение, за да се избегне конфронтация.
Налагане на етикети
Нашият смел политрук също така учи как да се ругае. Не казваш „укропи“ или „хохли“ – това е грубо. Но Порошенко и Зеленски могат да бъдат наричани „марионетки“, управлявани от „американски кукловоди“. И в „Поясненията“ към тази точка той допуща, че известно време „ще бъдем принудени [да се примирим] с понятията „Украйна“ и „украинец““.
Заключение
В документа има много други красноречиви пасажи. Превод на пълния му текст може да прочетете тук. Това е доста интересно четиво, което дава реална представа за начина на мислене на обикновените руски войници и тяхното командване – без дипломатическото излъскване и политическото лицемерие.
Трудно е да се установи конкретната руска военна част, в която е написан този документ, тъй като много от тях са били в района. Но това няма особено значение. Такъв документ вероятно може да бъде намерен във всяко от окупационните подразделения, влезли в Украйна на 24 февруари. Като цяло текстът изглежда като опит да се научат орките да не звучат като орки. Вярно, не им се получи много добре. Тази методичка, както и цялото им поведение, ясно показват, че оркската армия е дошла във Велика Димерка, за да унищожи всичко украинско там и да превърне Шир в Мордор.
Но ги чакаше голяма изненада…
За удобство на читателя публикуваме и в материала превод на български на методичката:
„Застреляли“ „Ликвидирали“ „Убили“
„Смърт за укропите“ „Тука вече е Русия, забравете за Украйна“
„Какво правите тука?“ „Какво търсите?“
„Защо сте с оръжие“ „Ние се страхуваме“
„Нямаме ток, вие бомбардирахте електропроводите и подстанциите“
„Вие украинци ли сте или руски?“
Не обвиняваме за всичко „хохлите“, „Украйна“
„Дойдохме, сега ще има ред“, „Ние ще въведем ред“
„Проблемът беше решен“
„Хората сами ще решат как да живеят и кого да изберат“
Дойдохме с хуманитарна мисия, донесохме продукти, защото вашето правителство ви изостави. Къде е администрацията? Къде е полицията?
Не се страхувайте, ние временно заместваме избягалите полицаи. По улиците има грабители и престъпници, които освободи от Зеленски, давайки им оръжие. (Само в Киев са раздадени 25 000 автомата на всякакви хора)
Може би, но помислете, ние живеем като вас без ток, бихме ли бомбардирали собствените си електропроводи и подстанции? А ето какво всъщност стана е, че отстъпващата полиция и администрация взривиха подстанциите, и излиза, че на тях не им пука за собственото им население!
Вариант 2. Целият север на Украйна беше изключен по заповед на началството от Киев
Ние сме и украинци, и руснаци, но основното е, че сме православни и няма какво да делим.
Обвиняваме марионетките
Порошенко, Зеленски и техните кукловоди от САЩ.
„Ние временно ще помогнем на хората (местното население) да намерят сред вашите хора (съселяни, граждани) порядъчни, добросъвестни, които искат да помогнат на своите съграждани и да поемат отговорност
Относно домашни кучета, мародери, представители на териториалната отбрана
Относно въпроса кой ще управлява – Украйна или Русия
Няма нужда да се обяснява, че в Донбас обстрелват хора и ние сме дошли да решим този въпрос. Местното население няма да възприеме това!
Не споменаваме думата „война“. На въпроси за войната не отговаряме. Отговаряме на въпроса, на който имаме отговор – че администрацията и полицията са избягали.
Прехвърляме вектора на отговорност към украинските власти, които са избягали и са оставиха хората на произвола на съдбата
При влизане в спор, даваме пример с гей паради, разцепление на православието, продажба на земя на чужденци, биологични лаборатории.
Първоначално, до формирането на държавен апарат и законодателна база, ще бъдем принудени да използваме понятията „Украйна“, „украинец“
Необходимо е населението да поеме отговорност за своето населено място
Въздейства крайно негативно на местното население
Това ще позволи прехвърлянето на вектора на отговорност от Русия върху местното население и тяхната способност да поемат отговорността до определен момент
Отговарянето на въпрос с въпрос принуждава да се прехвърли вектора на отговор на въпроса върху самия опонент
Основната задача е да се посее в съзнанието на хората идеята, че правителството в Украйна е слабо и те са изоставени без храна, пенсии и заплати
Да! Ние сме руснаци – това не е подходящо за избягване на конфронтация. 9 години пропаганда приравни образа на руснака с образа на нашественик. Образът на православният е чист
Категорично не е желателно да се предизвикват конфликти по национален признак
Публикацията подготви Артем Величко, редактор в екипа на InformNapalm English.
Още материали от InformNapalm
- Идентифицирани разузнавачи от 64 ОМСБр на ВС на РФ, вършила военни престъпления в Украйна. Част 2
- „Груз 200“ пътува към Дагестан: Москва изпраща на смърт в Украйна потенциални сепаратисти
- Лични данни на руски майор, командващ 1-ва БТГр от 19-та МСД в Украйна
- HUMINT: Полковник от Росгвардията ръководи окупационните сили на РФ в южна Украйна
- Лични данни на руски майор, командващ 1-ва БТГр от 19-та МСД в Украйна
- InformNapalm свали маската на руски майор, воюващ край Киев
- Обръщение на воюваща Украйна към народите на Русия
- В Мариупол са ликвидирани военни от спецназа на ГРУ и 51-ва ПВО дивизия на Русия
No Responses to “Как учат орките да не звучат като орки: рядък поглед зад кулисите на вътрешните комуникации във ВС на рф”