17 сакавіка ва Украінскім крызавым мэдыя-цэнтры адбылася прэзэнтацыя друкаванага выданьня «Данбас у вагню. Даведнік у зоне канфлікту», створанага экспэртамі Цэнтру дасьледаваньня бясьпечнага асяродзьдзя «Прамэтэй» пры садзейнічаньні Канадзкага Фонду падтрымкі мясцовых ініцыятываў і міжнароднае выведвальнае супольнасьці InformNapalm.
Выданьне сталася вынікам шматмесячнай працы калектыву аўтараў з розных сфэраў кампэтэнцыі – дасьледнае журналістыкі, рэгіяналістыкі, гісторыі. У выданьні была сабраная інфармацыя, якая будзе карыснай для журналістаў, назіральнікаў і дасьледнікаў, якія працуюць непасрэдна ў зоне АТА. Апроч разнастайнай карыснай інфармацыі ў даведніку маюцца сыстэматызаваныя супольнасьцю InformNapalm доказы ўдзелу Расейскай Фэдэрацыі ў вайне супроць Украіны. Даведнік адаптаваны для замежнікаў і перакладзены на пяць моваў.
Прома-відэа да кнігі:
Падчас прэзэнтацыі прамовілі прэзыдэнт ЦДБА «Прамэтэй» Мікалай Балабан, каардынатар Канадзкага фонду падтрымкі мясцовых ініцыятываў Юлія Квітка, журналіст і гісторык Тарас Шумейка, а таксама спікер міжнароднае выведвальнае супольнасьці InformNapalm Міхаіл Макарук.
Падсумоўваючы вынік прэзэнтацыі прамову таксама зрабіў дырэктар Інстытута зьнешняй палітыкі Дыпляматычнай акадэміі пры Міністэрстве замежных справаў Украіны Рыгор Перэпяліца. Ён падзякаваў за вялікую і карысную працу, якую зьдзейсьнілі аўтары выданьня і зазначыў, што вельмі важным зьяўляецца тое, што матар’ялы публікуюцца і на замежных мовах, і будуць карысныя для замежных журналістаў і экспэртаў.
Азнаёміцца з прамовамі спікераў можна ў відэа з прэзэнтацыі:
Цікава, што выданьне займела станоўчыя водгукі і ад іншых экспэртаў высокага ўзроўню, напрыклад, прафэсар Унівэрсытэта Індыяны (ЗША), аўтар кнігаў пра гісторыю і палітыку на Данбасе Хіраакі Курамія напісаў наступны водгук пра кнігу:
«Гэты выдатны сьціслы даведнік – абавязковы да чытаньня ўсім, хто хоча зразумець спустошаны вайсковымі дзеяньнямі рэгіён. Рэкамэндую».
Аўтары даведніка распавялі пра тое, што друкаваная вэрсія выданьня будзе распаўсюджвацца сярод журналістаў, прадстаўнікоў замежных місіяў, замежных дыпляматычных прадстаўніцтваў і экспэртаў. Апроч гэтага, кожны, хто прысутнічаў на прэзэнтацыі ў Кіеве, атрымаў друкаваныя асобнікі на ўкраінскай мове, а электронная вэрсія кнігі на ўкраінскай ужо даступная на сайце Цэнтра «Прамэтэй» ў фармаце PDF. Пасьля прэзэнтацыі на іншых моўных пляцоўках кніга стане даступнай для запампаваньня і на іншых мовах разам з ангельскай, нямецкай, французскай і расейскай.
Прысутныя на прэзэнтацыі госьці таксама зазначылі якасную паліграфію і графічнае афармленьне выданьня, якое будзе спрыяць ягонай папулярнасьці сярод журналістаў.
Матар’ял да публікацыі падрыхтаваў Andrew Lysytskiy.
Пераклаў на беларускую мову Дзяніс Івашын.
(CC BY 4.0) Інфармацыя падрыхтаваная адмыслова для сайту InformNapalm.org, падчас поўнага або частковага перадруку й выкарыстаньня матар’ялу наўпроставая спасылка на аўтара і наш праэкт абавязковая.
Падпісвайцеся на старонкі супольнасьці InformNapalm у Фэйсбук / Твітэр і апэратыўна атрымлівайце інфармацыю пра новыя матар’ялы.
Падчас вышкалаў «Захад-2017» расейскі Ка-52 выпусьціў тры ракеты і пашкодзіў машыну кіраваньня комплексу «Леер-3»
Дзяніс Івашын: Беларусь – гэта лайт-вэрсія ДНР. Гарачы камэнтар тэлеканалу Белсат
Кантракт у баявікі “наваросіі” аформлены ў Валгаградзкім ваенкамаце
Усход – справа тонкая: 29 вайскоўцаў з 291-й артбрыгады ЗС РФ у Сірыі
22-я брыгада СпН ГРУ РФ. Два мэдалі за Данбас і адпачынак у Нікарагуа